2014年6月28日土曜日

Biological monitoring in Tokyo (June 28, 2014)

Biological monitoring at Tokyo Metropolitan Park

 I visited Tokyo Metropolitan Park to see biological impacts of Fukushima No.1 nuclear power plant accident. Though I have visited various places in Japan to see the health consequence of the accident, I have never found any effect against creatures in Japan.
 Now, summer has come in Japan. We can see various insects at Tokyo Metropolitan Park. As Japanese boys love bug hunting, we often see them collecting various bugs at every park. Especially they want to hunt beetles or stag beetles. Generally speaking, bug's growth is so fast than human beings that they are more sensitive to radioactive materials of the environment than us.
 So I visited some parks to see effects of the accident against bugs which were grown up in Japan. Fortunately, I could see them grown up safely and I couldn't find any impact of the accident. It seems that there is no problem for childbirth and child-rearing in Tokyo Japan.
Posted by Yoshitaka Kiriake from Japan on June 28, 2014.





ノコギリクワガタ (オス)
Stag beetle (male)
Prosopocoilus inclinatus
Prosopocoilus inclinatus



今年も東京都内の公園でカブトムシやクワガタを観察している。早速、コクワガタとカブトムシを見つけて喜んでいたら、ノコギリクワガタや小型のカブトムシも見つかった。小型のカブトムシや脱皮に失敗したカブトムシを初めて見る方は驚くかも知れないが、自然界では良くあることだ。

カブトムシを探す時はムカデやハチ、マムシなど毒のある生物に注意してください。





コクワガタ (オス)
Stag beetle (male) June 16,2014
Dorcus rectus
Dorcus rectus

コクワガタ (メス)
Stag beetle (female) June 16,2014
Dorcus rectus
Stag beetle (female)

コクワガタ (メス)
Stag beetle (female) June 18,2014
Dorcus rectus
Stag beetle (female)

ノコギリクワガタ (オス)
Stag beetle (male) June 19,2014
Prosopocoilus inclinatus
Stag beetle (male)

コクワガタ (メス)
Stag beetle (female) June 21,2014
Dorcus rectus
Stag beetle (female)

コクワガタ (オス)
Stag beetle (male) June 21,2014
Dorcus rectus
Stag beetle (male)

コクワガタ (メス)
Stag beetle (female) June 22,2014
Dorcus rectus
Stag beetle (female)

カブトムシ (オス)
Japanese rhinoceros beetle (male)
Trypoxylus dichotomus septentrionalis
June 23,2014
Japanese rhinoceros beetle (male)

カブトムシ (メス)
Japanese rhinoceros beetle (female) 
Trypoxylus dichotomus septentrionalis
June 23,2014
Japanese rhinoceros beetle (female)

カブトムシ (オス)
Japanese rhinoceros beetle (male) 
Trypoxylus dichotomus septentrionalis
June 26,2014
Japanese rhinoceros beetle (male)


脱皮に失敗したカブトムシ (オス)
Japanese rhinoceros beetle (male) 
This beetle has deformed wings. It seems that he failed in casting off it's shell. June 26,2014
Japanese rhinoceros beetle (male)
This kind of deformity often occurs in nature. It is known ever before the nuclear power plant accident. So I think it has no relation to the accident.




珍しい小型のカブトムシ (メス)
I found small beetle (female) this year too.
June 21,2014
small beetle (female)
The left beetle is the usual size. The right one is very small. June 26, 2014
small beetle (female)



小型のカブトムシは昔から日本にいます。
Sometimes, we can find small beetles in Japan. I think they have existed from long time ago. Because I have heard that there were such a small beetle before the accident.


 This is male small beetle (Left).
July 21, 2013
male small beetle


The left beetle is the usual size. The right one is very small.
August 8, 2012.
male small beetle



 3 years have passed since Fukushima Daiichi nuclear power plant accident. I have visited various places of Japan to see the health consequence of the accident.
 Fortunately I have never found any impacts by the accident among Japanese creatures. As far as I know, nobody has health problem which is caused by the accident in Japan.
 Our Prime Minister Abe assures that "The situation is under control. The influence of the contaminated water is completely blocked within Fukushima. There are no health-related problems until now and there will never be health problems." He also said that "Tokyo is 250 kilometers away from Fukushima, and the kind of danger that you imagine does not exist in Tokyo. Tokyo is a very safe city."
 As PM Abe said, Tokyo is very far away from Fukushima and people in Tokyo have no concern about the nuclear power plant accident. People in Tokyo have already forgotten the accident, because they think radioactive materials cannot reach there.
 We know there is no problem for child birth and child rearing in Tokyo. So people in Tokyo are living without any concern about the accident.
  I continue to visit various places in Japan to see the effects of the accident, because I can meet various creatures which are more sensitive to radioactive materials from the environment. It is important to see their health for our safety.









Public Health Network in Japan
公衆衛生ネットワーク
Public Health Network in Japan







0 件のコメント:

コメントを投稿